==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་བཞི་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག། མ་ཎི་བཛྲ།
རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་བཞི་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག།
མ་ཎི་བཛྲ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་བི་དཱ་ར་ཎ་ཀརྨ་ཙ་ཏུཿསཱ་དྷ་ན་བི་དྷིཿ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་བཞི་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག །རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཅན། །མ་རུངས་འདུལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །འབྱུང་བ་བཞི་ལ་བརྟེན་པའི་ལས། །ཚར་གཅད་རྗེས་སུ་གཟུང་བ་བཤད། །ས་ཕྱོགས་གང་དུ་གནོད་པའི་ལས། །སྒྲུབ་པར་འོས་པ་དེར་གནས་ཏེ། །ཚྭ་སྒོ་ཅན་ནས་ས་བླངས་ལ། །ཐབ་ཁུང་མེ་དབྱིབས་ནག་པོས་བྱུག །གནག་དང་འཁྱོལ་དང་དྲི་ང་དང༌། །སྲིན་གྱིས་རྣམ་པར་ཟོས་པ་དང༌། །རེག་ནས་ཟུག་རྔུ་བསྐྱེད་པའི་ཤིང༌། །ཁུང་དང་རྗེས་མཐུན་དབྱིབས་སུ་བརྩིག །གུ་གུལ་ནག་པོ་ནཱ་རིའི་ཤ །ཁྭ་ཡི་གཤོག་པ་བོང་བུའི་སྤངས། །མཆེ་བ་ཅན་གྱི་རྟུག་པ་དང༌། །ཡུངས་ཀར་གདོན་རྣམས་ཚར་གཅོད་བྱེད། །ཏིལ་དང་མེ་ཏོག་ནག་པོ་དང༌། །མ་ཤ་ལ་སོགས་འབྲུ་ནག་བཅས།། དུག་ཁྲག་ཚ་བའི་མར་ཁུ་རྣམས། །སྐྱེས་པའི་ཡན་ལག་ལས་བྱུང་བའི། །སྣོད་དམ་ཡང་ན་ལྕགས་ཀྱི་སྣོད། །ནིམ་པའི་ཤིང་ལོའི་སྣོད་བཞག་ནས། །རྡོ་གཉིས་གཙུབས་ལས་བྱུང་བའམ། །རྔོན་པའི་ཁྱིམ་བླངས་མེ་སྦར་ཏེ། །དེའི་དབུས་རཾ་ལས་དྲག་པོའི་མེ། །ཁྲོ་གཟུགས་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་པོ། །མདོག་ནག་རྣམ་པར་གཙིགས་པའི་ཞལ། །བགྲང་ཕྲེང་མི་འཇིགས་སྦྱིན་པ་དང༌། །དབྱུ་གུ་རྩེ་གསུམ་སྤྱི་བླུགས་འཛིན། །ཕྱག་བཞི་འཇིགས་ཆེན་འཇིགས་མཛད་པ། །ར་ཡི་གདན་ལ་གནས་པ་བསྐྱེད། །ཡེ་ཤེས་མེ་ནི་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། །དེ་དང་གཉིས་སུ་མེད་བྱས་ལ། །མཆོད་དང་བསྟོད་པས་མཉེས་པར་བྱས།། ཨོཾ་ཨགྣེ་དེ་ཝ། ཀཱ་ལ་རུ་ཏྲ། མ་ཧཱ་རུ་ཏྲ། སརྦྦ་ཀརྨ་མ་ཧེ་ཤྭ་ར་སརྦ་དུཥྚཱ་ན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། སྔགས་བཅས་རྫས་རྣམས་ཚ་བ་ཡི། །མར་ལ་སྤགས་ཏེ་མེ་ལ་དབུལ། །སླར་ཡང་མཆོད་དང་བསྟོད་པ་ཡིས། །མཉེས་པར་བྱས་ལ་མི་དབུས་སུ། །རང་ལྷ་བསྐྱེད་དང་ཡེ་ཤེས་གཞུག །དེར་ཡང་མཆོད་དང་བསྟོད་བྱས་ཏེ།།
ཚ་བའི་མར་གྱིས་སྤགས་པའི་རྫས། །སྔགས་བཅས་བསྲེགས་པས་ལྷ་མཉེས་བྱས། །འདིར་ཡང་དེ་བཞིན་མཆོད་པ་དང༌། །བསྟོད་པས་མཉེས་བྱས་སྒྲུབ་གསོལ་དང༌། །ཡི་གེ་བརྒྱ་བའི་གསང་སྔགས་ཀྱིས། །ཡོངས་སུ་དག་པས་མཉེས་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེའི་སྔགས་ཀྱིས་ལྷ་གཤེགས་ཏེ། །སླར་ཡང་མི་དམིགས་མཆོད་པ་དང༌། །བསྲེག་དང་མཆོད་དང་ལས་སྒྲུབ་པར། །གསོལ་བཏབ་ནས་ན

【汉语翻译】
金刚摧破四业成就仪轨。
嘛呢班杂。
金刚摧破四业成就仪轨。
嘛呢班杂。
印度语：班杂 维达惹纳 噶玛 杂度 萨达纳 维地。
藏语：金刚摧破四业成就仪轨。 礼敬金刚摧破者。 具有无二智慧金刚者， 调伏难调者后礼敬。 讲述依赖四大的事业， 诛灭和摄受。 在任何地方进行损害的事业， 适合修持者安住于此。 从有盐门的地方取土， 用黑色火焰形状涂抹灶口。 黑色的、腐烂的、有臭味的， 被虫蛀食的， 接触后产生刺痛的木头， 按照孔洞和痕迹相似的形状堆砌。 黑色古古鲁、那日的肉， 乌鸦的翅膀、驴子的粪便， 有牙齿动物的粪便， 以及芥子用于诛灭邪魔。 芝麻和黑色花朵， 以及豆类等黑色谷物， 毒血和热的酥油等， 从男性的肢体产生的， 容器或者铁器容器， 放置在楝树叶子的容器中。 或者从两块石头摩擦产生的， 或者从猎户家取来的火点燃。 在那中间，从（藏文：རཾ，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，汉语字面意思：让）产生猛烈的火焰。 忿怒形象令人恐惧者， 黑色，面容极其狰狞， 持有念珠、无畏印、布施印， 以及三叉戟和颅器。 四只手，极其恐怖，做出恐怖之事， 观想安住在羊皮座垫上。 迎请智慧之火， 与其合二为一， 通过供养和赞颂使其欢喜。 嗡 阿格涅 德瓦， 嘎拉 茹扎， 玛哈 茹扎， 萨瓦 噶玛 玛嘿 效ra 萨瓦 杜斯达纳 玛拉雅 吽 帕特。（藏文：ཨོཾ་ཨགྣེ་དེ་ཝ། ཀཱ་ལ་རུ་ཏྲ། མ་ཧཱ་རུ་ཏྲ། སརྦྦ་ཀརྨ་མ་ཧེ་ཤྭ་ར་སརྦ་དུཥྚཱ་ན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ，梵文天城体：ॐ अग्नये देवाय काल रुद्र महा रुद्र सर्व कर्म महेश्वराय सर्व दुष्टाना मारय हुं फट्，梵文罗马拟音：oṃ agnaye devāya kāla rudra mahā rudra sarva karma maheśvarāya sarva duṣṭānā māraya hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡，火天神，时轮 鲁扎，大 鲁扎，一切业自在，一切恶者，杀，吽，啪特。）
将带有咒语的物品，涂上热的酥油，供养于火中。 再次通过供养和赞颂， 使其欢喜，在人群中。 生起自己的本尊，安住智慧尊。 在那里也进行供养和赞颂，
将涂上热酥油的物品， 通过念诵咒语焚烧，使本尊欢喜。 在这里也同样进行供养， 通过赞颂使其欢喜，进行祈祷和， 通过百字明咒， 完全净化使其欢喜。 通过金刚咒遣送本尊， 再次进行无所缘的供养， 焚烧、供养和事业成就， 祈祷之后

【英语翻译】
Vajra Vidarana Accomplishment of the Four Activities Ritual.
Mani Vajra.
Vajra Vidarana Accomplishment of the Four Activities Ritual.
Mani Vajra.
In Sanskrit: Vajra Vidarana Karma Catuḥsādhana Vidhiḥ. In Tibetan: Vajra Vidarana Accomplishment of the Four Activities Ritual. Homage to Vajra Vidarana. Homage to the one who possesses non-dual wisdom vajra, after subduing the untamed. Explaining the activities based on the four elements, subjugation and subsequent acceptance. In any place where harmful activities are performed, the practitioner should reside there. Taking earth from a place with a salt gate, smear the stove opening with black fire shapes. Black, rotten, foul-smelling, worm-eaten, and wood that causes stinging upon contact, pile them up in shapes similar to holes and marks. Black gugul, nari meat, crow's wings, donkey dung, feces of animals with fangs, and mustard seeds are used to subdue demons. Sesame seeds and black flowers, as well as black grains such as beans, poisonous blood, and hot butter, etc., from the limbs of males, place them in a container or an iron container, or in a container made of neem tree leaves. Or ignite a fire produced by rubbing two stones together, or taken from a hunter's house. In the middle of that, from (Tibetan: རཾ，Sanskrit Devanagari: रं，Sanskrit Romanization: raṃ，Literal Chinese meaning: Rang) arises a fierce fire. A wrathful form that terrifies, black in color, with an extremely fierce face, holding a rosary, the mudra of fearlessness, the mudra of generosity, as well as a trident and a skull cup. Four hands, extremely terrifying, performing terrifying deeds, visualize residing on a sheepskin cushion. Invite the wisdom fire, make it inseparable from oneself, and please it with offerings and praises. Om Agne Deva, Kala Rudra, Maha Rudra, Sarva Karma Maheśvara Sarva Duṣṭānā Māraya Hūṃ Phaṭ. (Tibetan: ཨོཾ་ཨགྣེ་དེ་ཝ། ཀཱ་ལ་རུ་ཏྲ། མ་ཧཱ་རུ་ཏྲ། སརྦྦ་ཀརྨ་མ་ཧེ་ཤྭ་ར་སརྦ་དུཥྚཱ་ན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ，Sanskrit Devanagari: ॐ अग्नये देवाय काल रुद्र महा रुद्र सर्व कर्म महेश्वराय सर्व दुष्टाना मारय हुं फट्，Sanskrit Romanization: oṃ agnaye devāya kāla rudra mahā rudra sarva karma maheśvarāya sarva duṣṭānā māraya hūṃ phaṭ，Literal Chinese meaning: Om, Fire God, Time Rudra, Great Rudra, All Karma Lord, All Wicked Ones, Kill, Hum, Phat.)
Anoint the substances with mantras with hot butter and offer them to the fire. Again, through offerings and praises, please it, in the midst of the people. Generate one's own deity and invite the wisdom being. There also perform offerings and praises,
Burn the substances anointed with hot butter with mantras, pleasing the deity. Here also perform offerings in the same way, please it with praises, make prayers and, through the hundred-syllable mantra, completely purify and please it. Dismiss the deity with the Vajra mantra, again perform objectless offerings, burning, offerings, and accomplishment of activities, after praying

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ི་གཤེགས་གསོལ་བྱ། །འདིས་ནི་སྒྲུབ་ལ་བར་གཅོད་པའི། །བགེགས་མེད་དངོས་གྲུབ་སྦྱིན་པར་བྱེད། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་སུ་བྱ་བ་མེ་དང་འབྲེལ་བའོ།། །།ཐལ་བ་མཚན་ངན་སྣོད་གཞག་པ། །དེར་ནི་བགེགས་ཀྱི་གཟུགས་བྲིས་ལ། །དཀྱིལ་འཁོར་དུར་ཁྲོད་སོ་ཕག་གིས། །མེ་གཟུགས་བྲིས་བའི་སྟེང་དུ་གཞག །རང་ལྷར་བསྒོམས་པའི་སྙིང་ག་ཡི། །ཡེ་ཤེས་ཡི་གེའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །བགེགས་ཀུན་མདུན་གྱི་སྔགས་ལ་བསྟིམ། །སྔགས་འོད་མེ་བཞིན་ཚ་བ་ཡིས། །བསྲེག་པར་བསམ་ཞིང་བཟླས་པའི་མཐར། །ཡུངས་ཀར་ཡུངས་ནག་སྐེ་ཚེ་དུག །གསང་སྔགས་བཟླས་དང་བཅས་པས་བྲབ། །སྐྱེས་པའི་རྐང་དམ་སེང་ལྡེང་གི །ཕུར་བུ་སྔགས་བཅས་སྙིང་གར་བསྣུན། །དེ་མཐར་གཟུགས་བཅས་ཐལ་བ་ལ། །རྣམ་པར་འཐོར་བའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ཚར་གཅོད་བགེགས་མེད་གྲུབ་སྦྱིན་བྱེད། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་སུ་བྱ་བ་རླུང་དང་འབྲེལ་བས་འཐོར་བའོ། །བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་ཚྭ་སྒོ་ཅན། །ཤིང་གཅིག་རྩ་བ་འཇུག་ངོགས་ས། །ནིམ་པའི་ཁུ་བས་སྦྲུས་པ་ལས། །བགེགས་གཟུགས་སྙིང་གར་སྔགས་བྲིས་གཞུག །རང་ལྷ་ཡེ་ཤེས་ཡི་གེ་ཡི། །འོད་ཀྱིས་བགེགས་བཀུག་གཟུགས་ལ་བསྟིམ། །སྔགས་འོད་ཞགས་པས་འཆིང་བ་ཡི། །བསམ་གཏན་ལྡན་པས་རིག་སྔགས་བཟླས། །འཛེག་དང་འཕར་དང་སྙིང་རྗེ་བའི། །ང་རོ་འདོན་པའི་རྟགས་ཐོབ་ནས། །མཆོད་རྟེན་མཚན་མ་གཅིག་པ་ལ། །དུར་ཁྲོད་མ་མོའི་ཁྱིམ་དུ་སྦ། །སྦྱོར་འདིས་སྒྲུབ་ལ་བར་གཅོད་པ། །བཅིངས་ནས་བགེགས་མེད་དངོས་གྲུབ་སྟེར། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་སུ་བྱ་བ་ས་དང་འབྲེལ་པ་མནན་པའོ།། །།དབེན་པར་ཚྭ་སྒོ་ཅན་ས་ལ། །དུག་དང་ཁྲག་སྦྱར་ཆུས་སྤགས་པས། །དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་གསུམ་དུག་དང་ཁྲག །རོ་བསྲེགས་སོལ་བས་ནག་པོར་བྱུག།
དེར་ནི་བུམ་པ་ཁ་དོག་གནག །སྔོན་པོའི་རས་ཀྱིས་མ་ཀུལ་དགྲིས་ཏེ། །གདུག་པའི་ཤིང་གིས་ཁ་བརྒྱན་ངས། །རྒྱུན་བྲལ་ཆུ་ཡིས་ལེགས་བཀང་སྟེ། །དེར་ཡང་མིང་རུས་ཡུངས་ཀར་དང༌། །དུག་ཁྲག་གུ་གུལ་སྐེ་ཚེ་གཞུག །རང་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་ལྡན་པ་ཡིས། །བུམ་ནང་ཡཾ་རཾ་བཾ་བྷྲཱུཾ་ལས།། རླུང་གནས་མེ་སྟེང་ཆུ་དཀྱིལ་འཁོར། །བསྒོམས་ཏེ་རང་སྙིང་ས་བོན་ལས། །བགེགས་བཀུག་འཁོར་ལོའི་ལྟེ་བར་གཞུག །སྔགས་ཀྱི་འོད་ཀྱིས་བསྐུལ་བའི་རླུང༌། །རྣམ་པར་གཡོས་པས་མེ་སྤར་ཏེ། །རབ་ཏུ་ཁོལ་བའི་ཆུ་རླབས་དང༌། །བསྲེགས་པའི་འཁོར་ལོས་བགེགས་ཀྱི་ལུས། །ཉམ་ཐག་བྱེད་བསྒོམ་གསང་སྔགས་བཟླས། །སྦྱོར་བ་འདི་

【汉语翻译】
祈请逝去者。此能断除修行之障碍，赐予无碍成就。吉祥金刚摧毁之事业，与火相关联。

将骨灰置于恶兆之器皿中，于其上绘制魔障之形。以坟地砖块构建坛城，置于所绘火焰之上。观想自身为本尊，自心间智慧文字放出光芒，将一切魔障融入前方之咒语中。观想咒语之光如火般炽热，焚烧魔障，最终念诵咒语，投掷芥子、黑芥子、毒药。以念诵咒语之男子脚镣和桑登木橛，刺入魔障心间。之后，以此法将附有魔障之骨灰四处抛洒，以此诛灭魔障，赐予无碍成就。吉祥金刚摧毁之事业，与风相关联，故而抛洒。

将焚烧之骨灰置于盐封之器皿中，取一棵树木根部朝上之土。以印度楝树汁液混合，于魔障之形心间书写咒语。自身本尊之智慧文字放出光芒，引诱魔障融入形像。以咒语之光束缚，具备禅定者念诵明咒。获得发出恐怖、跳跃和悲悯之声音的征兆后，将此物埋藏于具有相同象征之佛塔中，即坟地空行母之家。以此法，束缚修行之障碍，从而无碍赐予成就。吉祥金刚摧毁之事业，与土相关联，故而镇压。

于僻静之处，在盐封之地上，以毒药和血混合之水涂抹。绘制三角形坛城，以毒药和血、焚尸之炭涂成黑色。

于其上放置黑色之瓶，以蓝色布料包裹瓶身，以恶毒之木装饰瓶口，注入断流之水。其中放入名字、骨骸、芥子，以及毒药、血、古古甲香、毒药。具备自身本尊瑜伽者，于瓶内观想（藏文：ཡཾ་，梵文天城体：यं，梵文罗马拟音：yaṃ，汉语字面意思：风），（藏文：རཾ་，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，汉语字面意思：火），（藏文：བཾ་，梵文天城体：वं，梵文罗马拟音：vaṃ，汉语字面意思：水），（藏文：བྷྲཱུཾ་，梵文天城体：भ्रूं，梵文罗马拟音：bhrūṃ，汉语字面意思：无），从风位至火上至水之坛城。观想自身心间种子字，引诱魔障置于轮之中心。咒语之光催动之风，猛烈摇动，燃起火焰，沸腾之水波与焚烧之轮，令魔障之身痛苦不堪，如此观想并念诵秘密咒语。此

【英语翻译】
Request the deceased to depart. This can cut through obstacles to practice and bestow unobstructed accomplishments. The activity of glorious Vajra Vidarana is related to fire.

Place the ashes in a vessel with bad omens. Draw the form of an obstructing spirit there. With bricks from a cemetery, create a mandala and place it on top of the drawn flames. Meditate on yourself as the deity, and from the wisdom letters in your heart, radiate light. Dissolve all obstructing spirits into the mantra in front of you. Think that the light of the mantra is hot like fire and burns them. At the end, throw mustard seeds, black mustard seeds, and poison while reciting the secret mantra. Pierce the heart of the obstructing spirit with a phurba made of acacia wood and a man's fetters, while reciting the mantra. Finally, scatter the ashes containing the form. This activity of cutting through obstacles bestows unobstructed accomplishments. The activity of glorious Vajra Vidarana is related to wind, hence the scattering.

Place the burned ashes in a salt-sealed container. Take a single tree with its roots facing upwards. Mix it with neem juice. Write the mantra on the heart of the obstructing spirit's form. The wisdom letters of your own deity radiate light, luring the obstructing spirit into the form. Bind it with the light of the mantra. The one endowed with samadhi recites the vidya mantra. After obtaining the signs of emitting terrifying, jumping, and compassionate sounds, bury this object in a stupa with the same symbols, in the house of the cemetery matrikas. By this method, bind the obstacles to practice, thereby bestowing unobstructed accomplishments. The activity of glorious Vajra Vidarana is related to earth, hence the suppression.

In a secluded place, on salt-sealed ground, smear with water mixed with poison and blood. Draw a triangular mandala and paint it black with poison, blood, and cremation charcoal.

Place a black vase on it, wrap the vase with blue cloth, decorate the mouth with poisonous wood, and fill it well with water that has been cut off from its source. Also place the name, bones, mustard seeds, poison, blood, gugul incense, and poison inside. The one endowed with the yoga of their own deity visualizes (Tibetan: ཡཾ་, Sanskrit Devanagari: यं, Sanskrit Romanization: yaṃ, Literal Meaning: wind), (Tibetan: རཾ་, Sanskrit Devanagari: रं, Sanskrit Romanization: raṃ, Literal Meaning: fire), (Tibetan: བཾ་, Sanskrit Devanagari: वं, Sanskrit Romanization: vaṃ, Literal Meaning: water), (Tibetan: བྷྲཱུཾ་, Sanskrit Devanagari: भ्रूं, Sanskrit Romanization: bhrūṃ, Literal Meaning: none) in the vase, from the wind position to the fire above to the water mandala. Visualize the seed syllable in your own heart, lure the obstructing spirit and place it in the center of the wheel. The wind stirred by the light of the mantra shakes violently, igniting the fire, and the boiling water waves and the burning wheel cause the obstructing spirit's body to suffer greatly. Visualize this and recite the secret mantra. This

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ཡིས་ཇི་སྲིད་དུ། །མངོན་པར་འདོད་པ་རྫོགས་པ་དང༌། །གང་གི་ལུས་ལ་ཆུས་རེག་པ། །བགེགས་ཀྱི་གནོད་པ་ལས་གྲོལ་འགྱུར། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་སུ་བྱ་བ་ཆུ་དང་འབྲེལ་པས་བཀྲུ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱི་ལས་གང་གིས། །མ་རུངས་གདོན་བགེགས་ཚར་བཅད་ནས། །འགྲོ་རྣམས་རྗེས་སུ་འཛིན་པའི་ལས། །འདི་ནི་གཞན་ཕན་བྱེད་པའོ། །རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་བཞི་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག །བྲམ་ཟེ་མ་ཎི་བཛྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི་དང༌། ལོ་ཙཱ་བ་ར་བ་ཞི་བཤེས་གཉེན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།
རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་བཞི་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག། མ་ཎི་བཛྲ།

【汉语翻译】
以其尽所有，显欲圆满及，何者之身以水触，解脱魔障之损害。吉祥金刚摧坏之事业，所作与水相连故洗涤之。金刚持之事业何者，降伏不顺邪魔障碍后，摄受众生之事业，此乃利他之行也。金刚摧坏四事业成就仪轨，婆罗门摩尼金刚所造完毕。大班智达智吉祥（Jñānaśrī）与译师喇瓦喜善知识所译。
金刚摧坏四事业成就仪轨。摩尼金刚。

【英语翻译】
By it, as much as there is, may manifest desires be fulfilled, and whoever's body is touched by water, may be liberated from the harm of obstacles. The action of the glorious Vajra Vidarana, the act of washing is connected with water. By which action of the Vajra Holder, after subduing the unruly demons and obstacles, the action of taking care of beings, this is the act of benefiting others. The ritual for accomplishing the four actions of Vajra Vidarana, composed by the Brahmin Mani Vajra, is complete. Translated by the great Pandit Jñānaśrī and the translator Rawa Zhi She Nyen.
The ritual for accomplishing the four actions of Vajra Vidarana. Mani Vajra.

============================================================

